209 篇文章
我最近做了一个简单测试,结果让我确信答案是否定的。

I recently created a simple test, which convinced me that the answer is no.
两党都在挑选候选人,以接替共和党参议员Joni Ernst和共和党州长Kim Reynolds的职位。

Both parties are picking candidates in the races to replace the Republican senator Joni Ernst and the Republican governor Kim Reynolds.
在州长和洛杉矶市长的丛林初选中,竞争激烈的对决包括知名民主党人,如Xavier Becerra、Tom Steyer和Karen Bass。

Tight races in jungle primaries for governor and mayor of Los Angeles feature well-known Democrats, such as Xavier Becerra, Tom Steyer, and Karen Bass.
围绕加密货币和预测市场监管的权力斗争,揭示了总统如何为其家族和富裕支持者谋利。

The power struggle over regulating crypto and prediction markets offers a window into how the President enriches his family and his wealthy supporters.
该州选票长达十九英寸,列出六十一位州长候选人。但明星参选人在哪里?

The state’s ballot is nineteen inches long, and lists sixty-one gubernatorial candidates. But where are the star applicants?
能否在不撕裂国家的前提下,遏制这支全球武装最重的民兵组织?

Can one of the world’s most heavily armed militias be curbed without ripping the country apart?
“反武器化”基金对总统最坚定的支持者意味着什么——以及为何对某些人而言,它可能仍显不足。

What the “Anti-Weaponization” fund might mean for the President’s most ardent supporters—and why, for some, it might still fall short.
一项集体诉讼正在挑战纽约市儿童服务管理局的紧急带离措施。

A class-action lawsuit is challenging the emergency-removal practices of New York’s Administration for Children’s Services.
Leo十四世的新通谕《伟大的人性》提出了一个非凡的观点:在关于人工智能的任何讨论中,应将道德关切而非利润、竞争优势或效率置于核心。

Leo XIV’s new encyclical, “Magnifica Humanitas,” presents a remarkable case for placing moral concerns, and not profit, or competitive advantage, or efficiency, at the center of any discussion of artificial intelligence.
一场决定共和党人约翰·科宁(John Cornyn)还是肯·帕克斯顿(Ken Paxton)将在十一月对阵民主党人詹姆斯·塔拉里科(James Talarico)的角逐,两党也在为众议院选举挑选候选人。

The state attorney general, endorsed by Donald Trump, defeated the incumbent John Cornyn, and will face off against the Democrat James Talarico, in November.
特朗普称结束与伊朗战争的协议即将达成。但在关键问题上,一切回到了原点——甚至更糟。

Trump says that a deal to end the war with Iran is imminent. On key issues, it’s back to square one—or worse.
法庭职员贝基·希尔(Becky Hill)可能为了最大化自己书籍的销量,施压陪审团判定南卡罗来纳州律师谋杀妻儿有罪。她是独自行动的吗?

Becky Hill, a court employee possibly trying to maximize sales of her book, pressured jurors to convict the South Carolina lawyer for the murders of his wife and son. Was she acting alone?
“如果作弊足够容易,我们一半的学生都会这么做——这难道一直如此吗?”

“Was it always the case that half of our students would cheat if it were easy enough?”
即使美国声称接近达成结束冲突的协议,德黑兰封锁霍尔木兹海峡并挟持全球经济的实力,反而强化了政权强硬派的权力。

Even as the U.S. claims to be nearing an agreement to end the conflict, Tehran’s ability to close the Strait of Hormuz and hold the global economy hostage has reinforced the power of regime hard-liners.
总统的股票交易、18亿美元的“反武器化”秘密资金以及国税局的豁免权,表明需要进行重大伦理改革。

The President’s stock dealing, $1.8-billion “anti-weaponization” slush fund, and grant of immunity from the I.R.S. demonstrate the need for major ethics reforms.
总统可能犯下了罕见的罪行,让共和党议员转而反对他。

The President may have committed the rare offense that turns Republican lawmakers against him.
宇航员Reid Wiseman谈及比历史上任何人深入太空更远、在微重力下吃枫糖饼干,以及决定返回地球后第一天休息如何度过。

The astronaut Reid Wiseman talks about going deeper into space than anyone in history, eating maple cookies in microgravity, and deciding how to spend his first day off after returning to Earth.
再次走访上次投票给总统的宾夕法尼亚州选民。

Pennsylvanians who voted for the President last time around revisited.
在最近的一次演讲中,这位大法官明确表示,他认为这一运动——无论是过去还是现在——都是反美的。

In a recent speech, the Justice made clear that he views the movement, past and present, as anti-American.
一个家庭在真主党与以色列战争中最致命的一天后的绝望搜寻。

A family’s desperate search after the deadliest day of the war between Hezbollah and Israel.
伊丽莎白·霍姆斯和山姆·班克曼-弗里德的案件至少让人感受到因果报应的快意。但在马斯克诉奥尔特曼案中,反对一个傻瓜实际上就是支持另一个。

The cases of Elizabeth Holmes and Sam Bankman-Fried at least offered a pleasant sense of comeuppance. But in Musk v. Altman, to root against Tweedledum was effectively to root for Tweedledee.
参议员约翰·科宁正试图在得州总检察长肯·帕克斯顿的挑战中守住阵地,这场较量将检验该州能向右翼走多远。民主党候选人詹姆斯·塔拉里科可能从中受益。
.png&w=800)
Senator John Cornyn is trying to fight off Texas’s attorney general, Ken Paxton, in a battle to see how far right the state can be pushed. James Talarico, the Democratic nominee, may benefit.
该奖项表彰她为极右翼博主柯蒂斯·亚尔文撰写的特写。此前,杂志社的吉莉安·劳布拍摄的名人摄影作品也获得了认可。

The prize, for a Profile of the far-right blogger Curtis Yarvin, follows recent recognition for the magazine’s celebrity photography by Gillian Laub.
在美国斡旋的停火协议达成六个多月后,以色列仍控制着加沙超过一半的领土,哈马斯拒绝解除武装。

More than six months after the U.S.-negotiated ceasefire, Israel still controls more than half the territory in Gaza, and Hamas refuses to disarm.